Pues para seguir educándonos un poco más en el país raro este al que nos ha tocado migrar, os voy a hablar de algo que espero que nunca nos haga falta a naide. Se trata del A&E, que es algo que no sabes lo que es hasta que lo necesitas, y suele ser un momento en el que no estas para jugar a las adivinanzas.
El área en un hospital, o institución médica, que en castellano denominamos urgencias no se llama, como intentaríamos hacer casi todos, urgencies. Aquí se llama Accident and Emergency, que lleva casi el mismo significado, aunque no entiendo yo por qué la explicitación de accident. Quiero decir, si tienes una barra de hierro atravesándote el pecho de lado a lado, y con quemaduras de primer y segundo grado por todo el cuerpo, claramente estamos ante una emergency. Una vez eso está claro, ¿importa realmente que haya sido mientras estabas currando en la obra, que al operario de la grua se le ha ido la mano, ha empujado algo que no debía, y tras una desafortunada serie de accidentes has acabado con una barra de hierro entre los pulmotes que te ha impedido huir ante la inminente combustión de un bidón de aceite, fruto del mismo despiste? Claro, a lo mejor si es el caso que el vecino de al lado, ansioso de probar su nueva barbacoa, inspirado por la historia de San Lorenzo, ha decidido ensartarte y cocinarte a los carbones, por ser algo deliberado te dicen:
- Disculpe, es que como lo suyo es solo Emergency, no ha sido accident, vamos a dedicar solo la mitad de recursos.
Tonterías a un lado, todo el mundo además lo llama en la manera abreviada A&E, or A'n'E, así que si tuviérais que personaros por motivos propios o de acompañamiento, no preguntéis por urgencies que la liamos.
Besicos
Besicos